Rozrywka

Robert Pattinson był tak podekscytowany chłopcem i czaplą, że nagrał swój głos przed nagraniem

  • 7 grudnia, 2023
  • 5 min read
Robert Pattinson był tak podekscytowany chłopcem i czaplą, że nagrał swój głos przed nagraniem


Jutro odbędzie się amerykańska premiera kinowa najnowszego filmu animowanego Hayao Miyazakiego „Chłopiec i czapla” i prawdopodobnie nikt nie będzie bardziej podekscytowany perspektywą ujrzenia filmu na światło dzienne niż Robert Pattinson.

Pattinson, najbardziej znany z głównych ról w popularnych serialach, takich jak Zmierzch i Batman, zadebiutuje jako głos w nadchodzącym filmie. Jego postać, której głos charakteryzuje się niskim gardłowym pomrukiem, prowadzi młodego chłopca o imieniu Mahito w podróż mającą na celu odnalezienie jego zmarłej matki w magicznej krainie, w której żywi mogą wchodzić w interakcję ze zmarłymi.

„Kiedy pojawiło się nazwisko Pattinsona” reżyser głosowy Michael Sinterniklaas powiedział IndieWire„Uważałem, że jest dobrym aktorem, ale w jego twórczości nie było nic, co wskazywałoby na to, że byłby w stanie zrobić coś tak szalonego”.

Jednak od pierwszej sesji nagraniowej Pattinsona było jasne, że mówił poważnie o interesach – wyjaśnił Sinterniklaas. Aktor z Lighthouse wszedł do studia z imponującym archiwum próbek głosu, nad którymi zastanawiał się w wolnym czasie.

„Pomyślałem: «Och, bingo, masz już tę postać».

„Kiedy przyszedł do naszego studia w Los Angeles” – kontynuował Sinterniklaas – „powiedział: «OK, myślałem o tej roli i nagrałem kilka rzeczy. Chcesz to usłyszeć? Wyciąga iPhone’a i odtwarza coś, co właśnie robił w aplikacji Memos i to już był głos. Pomyślałem: „Och, bingo, masz już tę postać”.

Warto przeczytać!  Kontrowersje wokół Kate Middleton: co kryje się za podejściem PR rodziny królewskiej „zachowaj spokój i kontynuuj”

„Twoja matka czeka na twój ratunek. Będę twoim przewodnikiem” – warczy Pattinson w słuchawce oficjalny zwiastun z angielską nazwą. Brytyjski aktor w „Chłopcu i czapli” używa także amerykańskiego akcentu, przez co w sumie brzmi zupełnie nie do poznania.

Przed premierą filmu w Ameryce Północnej IndieWire rozmawiało także z prezesem GKIDS Dave’em Jesteadtem o tym, jak dystrybutorowi udało się pozyskać gwiazdorską grupę aktorów głosowych, w skład której wchodzą Pattinson, Christian Bale, Dave Bautista, Gemma Chan, Willem Dafoe, Karen Fukuhara, Mark Hamill i Florence Pugh.

„[Studio Ghibli] powiedział nam, że obsada była naprawdę ważnym aspektem, jeśli chodzi o to, jak postrzegają ten film jako list miłosny do studia i być może ostatni film Miyazakiego, że w rzeczywistości w epizodach wystąpią ludzie, których widzowie mogliby rozpoznać jako aktorzy głosowi z poprzednich filmach” – powiedział Jesteadt.

Takuya Kimura, aktor, który grał Howla w Ruchomym zamku Hauru, będzie podkładał głos w roli ojca Mahito, Shoichi Maki, w japońskiej wersji filmu. Podobnie Bale, który grał Howl w angielskim dubbingu Ruchomego zamku Howl, zagra Shoichi Maki w angielskiej wersji The Boy and the Heron.

Warto przeczytać!  Śledztwo w sprawie śmierci członka rodziny królewskiej Thomasa Kingstona

Dafoe nie jest obcy także Studio Ghibli, ponieważ podkładał głos Lordowi Cobowi w „Opowieściach z Ziemiomorza” Goro Miyazakiego. Również Hamill po raz pierwszy zetknął się ze studiem animacji w filmie „Zamek na niebie” z 1991 roku.

Jesteadt przyznał, że bardziej niż kiedykolwiek wcześniej presja na GKIDS, aby sprawiedliwie „Ostatni” film Miyazakiego. Jednak pozyskanie wielkich nazwisk, które osiągnęłyby ten wyczyn, było znacznie łatwiejsze, niż oczekiwano; jak się okazało, Jesteadt odkrył, że jest mnóstwo aktorów z najwyższej półki, którzy mają własne obsesje związane z Ghibli.

„Od lat często komunikujemy się z agentami, a oni powiedzieli: «Chcę tylko, żebyście wiedzieli, że jeśli pojawi się kolejny film z Hayao Miyazakim, proszę, zadzwońcie do mnie, zanim porozmawiacie z kimkolwiek innym»” Jesteadt powiedział IndieWire. „Mieliśmy więc całkiem spory arsenał ludzi, o których wiedzieliśmy, że są fanami Ghibli i którzy mogliby wnieść tę energię do występu”.

„Mieliśmy całkiem spory arsenał ludzi, o których wiedzieliśmy, że są fanami Ghibli i mogli wnieść tę energię do występu.

Fukuhara przez jakiś czas publicznie wyrażała zainteresowanie zagraniem roli w filmie Miyazakiego, zanim w końcu otrzymała telefon, że dostała rolę Lady Himi w Chłopcu i czapli. Jak słusznie, aktor z Legionu samobójców i The Boys przygotowywał się do wyjścia na koncert Joe Hisaishiego, kiedy usłyszała tę wiadomość.

Warto przeczytać!  Rolling Stones zagrają niespodziewany koncert w nowojorskim klubie z gościnnym występem Lady Gagą

„Tak się tym ekscytuję, że ledwo mogę pisać” Fukuhara opublikował post na Instagramie po upublicznieniu angielskiej obsady lektorskiej. „Co za spełnienie marzeń!”

Fukuhara, który wcześniej współpracował z Sinterniklaasem przy Star Wars: Visions, jest jedynym rodzimym użytkownikiem języka japońskiego wśród całej angielskiej obsady, co podkreśla niepewną równowagę, jaką GKIDS balansuje pomiędzy zachowaniem japońskich korzeni filmu a adaptacją historii dla angielskiej publiczności.

„Moją osobistą gwiazdą każdego dubu jest zapewnienie takich samych wrażeń obcej publiczności” – powiedział Sinterniklaas. „Tak naprawdę chodzi o służenie pierwotnym zamierzeniom, ale robienie tego w sposób, który wydaje się bezpośredni i osobisty, a nie malowany liczbami”.

Chłopiec i czapla trafi do kin w USA 8 grudnia. Film miał już premierę w Japonii 14 lipca.




Źródło