seo – Reorganizacja wielojęzycznej witryny WordPress, potrzebna porada
WordPress Development Stack Exchange to strona z pytaniami i odpowiedziami dla programistów i administratorów WordPress. Rejestracja zajmuje tylko minutę.
Zarejestruj się, aby dołączyć do tej społeczności
Każdy może zadać pytanie
Każdy może odpowiedzieć
Najlepsze odpowiedzi są głosowane i wznoszą się na szczyt
Spytał
Oglądane2 razy
Moja obecna sytuacja:
- Blog WordPress w dwóch językach: mój język ojczysty + angielski.
- Skonfiguruj w Polylang w następujący sposób: „www.domain.fr” i „www.domain.fr/en”.
Problem:
- Złożoność prowadzenia dwujęzycznego bloga sprawiła, że zwlekałem i powstrzymałem mnie przed pisaniem nowego materiału.
- Ponieważ oba posty w moim ojczystym języku i angielskim radzą sobie równie dobrze, całkowite pozbycie się jednego języka jest czymś, czego wolę nie robić.
W przyszłości:
- Chciałbym pisać przez większość czasu w języku angielskim, czasami w moim ojczystym języku, a czasami w obu.
- Chciałbym, aby kiedy ktoś odwiedza moją stronę internetową, widział wszystkie posty, nie tylko w „swoim” języku, ponieważ większość ludzi z mojego kraju mówi dobrze po angielsku i w innym przypadku przegapiłaby wszystkie posty tylko w języku angielskim.
- Korzystanie z automatycznych tłumaczeń nie jest czymś, na co jestem otwarty.
Łamałem sobie głowę nad tym problemem i teraz znalazłem dwa możliwe rozwiązania, daj mi znać, co myślisz o nich z perspektywy UX, SEO, technicznej lub praktycznej.
Możliwe rozwiązania:
- Zbuduj kompletną stronę internetową jako witrynę w języku angielskim (bez WPML lub Polylang), ale napisz kilka postów w moim ojczystym języku i oznacz je tagiem kategorii, aby odwiedzający wiedzieli, które posty są w jakim języku. Oznaczałoby to, że paski boczne, stopki i nawigacja są nadal w języku angielskim. Martwię się, jak wpłynie to na SEO.
- Nadal używaj Polylang, aby mieć dwie wersje bloga, ale użyj niestandardowego zapytania (, aby wyświetlić wszystkie posty (wszystkie języki) w obu wersjach. Będzie to więcej pracy, ponieważ strony, które nie są postami, nadal będą musiały zostać przetłumaczone. Ale ja Jestem otwarty na to, jeśli opcja 1 jest złym pomysłem.
Dziękuję!
domyślny