Rozrywka

Warner Bros. wiedział dokładnie, co robi z tym pikantnym francuskim plakatem „Barbie” — oto dlaczego

  • 23 czerwca, 2023
  • 4 min read
Warner Bros. wiedział dokładnie, co robi z tym pikantnym francuskim plakatem „Barbie” — oto dlaczego


Kiedy nowy międzynarodowy plakat nadchodzącej Grety Gerwig lalka Barbie film trafił do internetu w zeszłym tygodniu, stał się wirusowy, najwyraźniej z niewłaściwych powodów.

Francuska wersja plakatu wygląda dość niewinnie. Przedstawia gwiazdę Margot Robbie jako ubraną na różowo lalkę, która ożyła, oraz Ryana Goslinga jako jej blond pomocnika Kena. Ale francuski slogan: „Elle peut tout faire. Lui, c’est juste Ken” — co oznacza „Ona może wszystko. On jest po prostu Kenem” — ma podwójne znaczenie NSFW we francuskim slangu, gdzie rozpoznać to inne słowo oznaczające „kurwa”. Tak więc slogan brzmi: „Ona wie, jak zrobić wszystko. On po prostu wie, jak się pieprzyć.

Więcej z The Hollywood Reporter

Czytana w ten sposób satyra komediowa Gerwiga PG-13 staje się sprośną komedią erotyczną z oceną R.

Francuski plakat Barbie

Francuski plakat pt lalka Barbie.

Internet, będąc internetem, zdublował to. Kilku francuskich użytkowników Twittera zamieściło na Twitterze zdjęcia plakatów z komentarzami na temat „przypadkowego” lub „niefortunnego” tłumaczenia. Oczywiście stało się to wirusowe, a niektóre z oryginalnych tweetów były oglądane miliony razy.

Warto przeczytać!  Producenci dokumentów Wendy Williams nie kręciliby filmów, gdyby wiedzieli o demencji

Dlaczego jest to tak zabawne dla osób mówiących po francusku, wymaga wyjaśnienia. W tzw.verlan” slangu, który po raz pierwszy stał się popularny w latach 80., francuskim słowom nadano nowe znaczenie poprzez zmianę kolejności wymawiania sylab. Tomber (spadać) staje się beton (Beton). W tym przypadku, fornir lub jego skróconą wersję, niquer (pieprzyć) staje się queni Lub keniktóry z czasem został skrócony do zaledwie rozpoznać.

Następnie w lalka Barbie slogan „Lui, c’est juste Ken” zmienia swoje znaczenie, ponieważ proszę (jest) i powiedzieć (on wie jak) są homofonami. „On jest po prostu Kenem” zmienia się w „On po prostu wie, jak się pieprzyć”.

We Francji tzw lalka Barbie Plakat wywołał niewielki szok i oburzenie — potrzeba czegoś więcej niż sprośnej gry słów, by zaskoczyć La Grande Nation — i początkowo większość francuskojęzycznych osób zakładała, że ​​podwójne słowo jest wynikiem złego lub zbyt dosłownego tłumaczenia. Ale gra słów była tak oczywista — rozpoznać ponieważ slang oznaczający „kurwa” jest powszechnym językiem we Francji dla wszystkich osób poniżej 30 roku życia – wielu zaczęło podejrzewać, że przesłanie plakatu NSFW było celowym aktem marketingu partyzanckiego.

Warto przeczytać!  Miss USA R'Bonney Gabriel została Miss Universe

Bliższe spojrzenie na slogan zdaje się to potwierdzać. Oryginalny, angielski slogan Barbie brzmi: „Barbie jest wszystkim. On jest po prostu Kenem. Ale francuskie tłumaczenie pierwszej linijki to nie „Barbie est tout” („Barbie jest wszystkim”), dosłowne tłumaczenie, ale raczej „[Barbie] peut tout faire” („Barbie może zrobić wszystko”), zdanie, które ładnie pasuje do slangowej linii Kena z brudnymi konotacjami.

„To zdecydowanie zamierzone; nie ma możliwości, żeby osoba mówiąca po francusku nie zauważyła sprośnej gry słów” — mówi francuski dyrektor ds. marketingu z konkurencyjnego studia Reporter z Hollywoodzauważając z podziwem: „To naprawdę genialne, że to wrzucili”.

Poproszony o komentarz, Warner Bros. odmówił potwierdzenia lub zaprzeczenia, czy sprośna francuska gra słów była celowa, czy przypadkowa. Ale nie ukrywali swojej radości z szumu w mediach społecznościowych, jaki wywołał plakat we Francji i za granicą.

„Spekulacje wokół lalka Barbie kampania marketingowa pokazuje, że istnieje wysoki poziom świadomości i ogromne podekscytowanie opinii publicznej związanej z nadchodzącą premierą naszego filmu we Francji” — powiedział rzecznik Warner Bros. Discovery. „Nie możemy się doczekać, aż widzowie na całym świecie zobaczą film po premierze w przyszłym miesiącu”.

Warto przeczytać!  Dick Van Dyke życzy deszczu w niesamowitym filmie przed wypadkiem samochodowym na śliskiej drodze

Najlepsze z The Hollywood Reporter

Kliknij tutaj, aby przeczytać cały artykuł.


Źródło